26.4.08

La mezcla

No sólo
el fofo fondo
los ebrios lechos légamos telúricos entre fanales serios
y sus liqúenes
no sólo el solicroo
las prefugas
lo impar ido
el ahonde
el tacto incauto solo
los acordes abismos de los órganos sacros del orgasmo
el gusto al riesgo en brote
al rito negro al alba con su esperezo lleno de gorriones
ni tampoco el regosto
los suspiritos sólo
ni el fortuito dial sino
o los autosondeos en pleno plexo trópico
ni las exellas menos ni el endédalo
sino la viva mezcla
la total mezcla plena
la pura impura mezcla que me merma los machimbres e!
almamasa tensa las tercas hembras tuercas
la mezcla

la mezcla con que adherí mis puentes

(Oliverio Girondo- En la masmédula)

Enlace con la Biblioteca Virtual Cervantes para escucharlo por el autor. Seré anticuado, pero me sigue maravillando la posibilidad de escuchar una voz a través de los tiempos.

aquí

16.4.08

Fuente sonora



Es importante la fuente sonora, de dónde proviene, qué es o qué representa. Quizás sea símbolo. Sí, se transforma con filtros, micrófonos, ambientes o síntesis granular. A veces se nota su origen, otras no. Pero ese acercarse o alejarse de su origen es significativo para el compositor y, por lo tanto, elemento expresivo de la obra, su seña, su rótulo, su identificación.

14.4.08

Es gato, Escáner: la forma en que espías mis asuntos.

13.4.08

Breve historia de un sueño: la grabación (I)

Desde la antigüedad, la conservación de los sonidos es un sueño de la humanidad... como la fabricación del oro y la reproducción del vuelo de los pájaros. En varias civilizaciones existen leyendas sobre la máquina de conservar los sonidos. En el cuarto libro de Pantagruel, los héroes de Rabelais descubren sobre un mar glacial unas palabras congeladas que se deshielan al calentarlas entre las manos: es, por lo demás, un espléndido texto surrealista. Un navegante holandés del siglo XVII afirma que las tribus indígenas de la Tierra del Fuego hablaban ante una esponja que después se oprimía para recuperar los sonidos "grabados". Por la misma época, Cyrano de Bergerac, autor de ciencia ficción, describe los libros de los habitantes de la Luna, "donde, para aprender, los ojos son inútiles, sólo se necesitan las orejas". Se da cuerda a la máquina; luego se coloca una aguja sobre el capítulo elegido y de allí "salen, como de la boca de un hombre o de un instrumento de música, todos los sonidos distintos y diferentes que sirven, entre los grandes lunares, para la expresión del lenguaje".
El sueño se convirtió en realidad a partir de 1877: es el acontecimiento nás importante desde la antigüedad, desde el punto de vista de la sociología de la música. (...)
(Roland de Candé, Invitación a la música)

4.4.08

Walkman


Deseo repetir algunas rutas vagabundas, lanzar el sonido para que crezca solo. Camine, como camino y encuentro la vida de las cosas que se cruzan. Y luego, sentado poder escuchar su paso de un altavoz a otro altavoz a otro altavoz a otro altavoz a otro